起阏逢摄提格(甲寅),尽强圉大荒落(丁巳),凡四年。 玄宗至道大圣大明孝皇帝上之中
开元二年(甲寅年,公元714年)
1春季正月壬申日,玄宗下制:“选拔京官中有才识的担任都督、刺史,都督、刺史中有政绩的担任京官,使官员内外交流常态化,永远作为固定制度。”
2己卯日,任命卢怀慎为检校黄门监(胡三省注:去年改门下省为黄门,侍中为监。检校黄门监即检校侍中)。
3旧制度规定,雅乐和俗乐都隶属于太常寺。玄宗精通音律,认为太常寺是掌管礼乐的部门,不应管理歌舞杂技艺人(胡三省注:倡指歌舞艺人,伎指杂技演员),于是另外设置左右教坊来教授俗乐,任命右骁卫将军范及为教坊使。又挑选几百名乐工,亲自在梨园教他们演奏法曲,称为“皇帝梨园弟子”(胡三省注:梨园在禁苑中,注释见前文)。还教宫中使者学习。又挑选歌女,安置在宜春院(胡三省注:宜春院应在西内宜春门内,靠近射殿),赏赐她们的家人。礼部侍郎张廷珪、酸枣尉袁楚客都上疏,认为“陛下正值壮年,应推崇经学,亲近正直之士,崇尚朴素;恳切地以喜好靡靡之音、沉迷游猎为戒。”玄宗虽然没有采纳,但都赞赏他们的意见。
4中宗以来,权贵外戚争相营建佛寺,奏请剃度百姓为僧尼,其中很多是弄虚作假;富裕人家的壮年男子多削发为僧以逃避徭役,寺庙里充满了这类人。姚崇进言:“佛图澄不能保全后赵(胡三省注:石虎敬重佛图澄,佛图澄死后赵国就灭亡了),鸠摩罗什不能保全后秦(胡三省注:姚兴尊崇鸠摩罗什,姚兴死后秦国就灭亡了),齐襄帝、梁武帝,也未能免除灾祸。只要让百姓安乐,就是自身的福气;何必胡乱剃度奸人,破坏正统佛法!”玄宗听从了他的建议。丙寅日,命令有关部门筛选天下僧尼,因弄虚作假而被勒令还俗的有一万二千多人。
5起初,营州都督治所设在柳城以镇抚奚、契丹,武则天时期,都督赵文翽施政不当,奚、契丹攻陷了柳城(胡三省注:见二百零五卷武则天万岁通天元年)。此后营州治所就寄设在幽州东边的渔阳城(胡三省注:根据《旧唐书》,渔阳城在幽州东边二百里)。有人说:“靺鞨、奚、霫等族大多想投降唐朝,只是因为唐朝不在营州设立治所,他们没有归附的地方,被默啜侵扰,所以暂且依附突厥;如果唐朝重新修建营州,他们就会相继归顺。”并州长史、和戎·大武等军州节度大使薛讷相信了这话,上奏请求进攻契丹,重新设置营州;玄宗也因冷陉之战的失败,想要讨伐契丹(胡三省注:冷陉战败见上卷先天元年)。姚崇等大臣多有劝谏。甲申日,任命薛讷为同紫微黄门三品,领兵进攻契丹,大臣们才不敢再说话。
6薛王李业的舅舅王仙童,欺压百姓,御史弹劾他;李业为他求情,玄宗敕令紫微省、黄门省复查。姚崇、卢怀慎等上奏:“王仙童的罪状清楚,御史的弹劾没有冤枉他,不能放纵宽恕。”玄宗听从了他们的意见。从此权贵外戚收敛了气焰。
7二月庚寅日初一,太史奏报应当发生日食却没有发生。姚崇上表庆贺,请求将此事载入史册;玄宗同意了。
8乙未日,突厥可汗默啜派遣他的儿子同俄特勒及妹夫火拔颉利发、石阿失毕领兵包围北庭都护府,都护郭虔瓘打败了他们。同俄单枪匹马逼近城下,郭虔瓘在路边埋伏勇士,突然冲出斩杀了他。突厥请求用军中全部物资粮食赎回同俄,听说他已死,痛哭着离去。
9丁未日,玄宗敕令:“从今以后各地不得新建佛寺;旧寺因毁坏需要修缮的,要向有关部门申报查验,之后才允许动工。”
10闰二月,任命鸿胪少卿、朔方军副大总管王晙兼任安北大都护、朔方道行军大总管,命令丰安、定远、三受降城及附近各军都受王晙调度(胡三省注:灵州境内有丰安、定远等军,在黄河以北。武德四年,分丰州回乐县设置丰安县,贞观十三年,并入回乐县。杜佑说:丰安军在灵武西边黄河外一百八十多里;定远军在灵武东北二百里黄河外)。将安北大都护府迁到中受降城(胡三省注:杜佑说:安北府东边到榆木三百五十里,南边到朔方八百里,西边到九原三百五十里,北边到回纥边界七百里),驻兵屯田。
11丁卯日,重新设置十道按察使(胡三省注:罢免十道按察使见上卷上年),任命益州长史陆象先等人担任。
12玄宗怀念徐有功执法公正,乙亥日,任命他的儿子大理司直徐惀为恭陵令。窦孝谌的儿子光禄卿豳公窦希瑊等请求用自己的官爵让给徐惀以报答徐有功的恩德(胡三省注:窦孝谌的事见二百零五卷武则天长寿二年),因此徐惀多次升迁至申王府司马(胡三省注:唐代制度:大理司直为从六品上,亲王府司马为从四品下)。
13丙子日,申王李成义请求任命他的府录事阎楚珪为府参军(胡三省注:唐代亲王府录事为从九品上,是流外官;参军为正七品上),玄宗同意了。姚崇、卢怀慎进言:“之前曾得到旨意,说王公、驸马有所奏请,不是墨敕都不要执行。我认为量才授官,应当由有关部门负责;如果因亲戚故旧的恩情,就能用官爵做人情,沿袭近年的做法,实在会扰乱法纪。”事情于是搁置。从此请托之路断绝。
14突厥石阿失毕因失去同俄,不敢回去;癸未日,和他的妻子前来投奔,被任命为右卫大将军,封燕北郡王。封他的妻子为金山公主。
15有人告发太子少保刘幽求、太子詹事钟绍京有怨恨言论,玄宗下令紫微省审查,刘幽求等人不服。姚崇、卢怀慎、薛讷对玄宗说:“刘幽求等人都是功臣,突然担任闲散职务,稍有沮丧情绪,人之常情。他们功劳大,荣宠也深,一旦入狱,恐怕会惊动远方。”戊子日,将刘幽求贬为睦州刺史,钟绍京贬为果州刺史(胡三省注:果州是汉代安汉县地。南朝宋在安汉故城设置南宕渠郡,隋朝废除郡,改安汉县为南充县,属隆州;武德四年,设置果州。《旧唐书·地理志》:睦州距离京城东南三千六百五十九里,果州距离京城二千五百五十八里)。紫微侍郎王琚巡视边境军队还没返回(胡三省注:去年派遣王琚巡视北方边境各军),也因是刘幽求的同党被贬为泽州刺史(胡三省注:泽州距离京城东北一千零三十里)。
16玄宗敕令:“涪州刺史周利贞等十三人,都是武则天时期的酷吏(胡三省注:周利贞、裴谈、张栖正、张思敬、王承本、刘晖、杨允、康暐、封珣行、张知默、卫遂忠、公孙琰、钟思廉等共十三人)。他们比周兴等人罪行稍轻,应放归乡野,终身不得录用。”
17西突厥十姓酋长都担反叛。三月己亥日,碛西节度使阿史那献攻克碎叶等镇,擒获斩杀都担,降服他的部落二万多帐。
18御史中丞姜晦因宗楚客等人篡改中宗遗诏(胡三省注:事见二百零九卷睿宗景云元年),青州刺史韦安石、太子宾客韦嗣立、刑部尚书赵彦昭、特进退休的李峤,当时同为宰相,不能纠正,命令监察御史郭震弹劾他们;并且说赵彦昭拜女巫赵氏为姑姑,穿着妇人衣服,和妻子乘车去她家。甲辰日,将韦安石贬为沔州别驾,韦嗣立贬为岳州别驾,赵彦昭贬为袁州别驾(胡三省注:《旧唐书·地理志》:岳州距离京城东南二千二百二十七里;袁州距离京城东南三千五百八十里),李峤贬为滁州别驾(胡三省注:滁州是汉代全椒县地,江左设置南、北二谯州及新昌郡,隋朝改为南谯州为滁州。《旧唐书·地理志》:滁州距离京城东南二千五百六十四里)。韦安石到沔州后,姜晦又上奏韦安石曾检校定陵(胡三省注:定陵是中宗的陵墓),盗窃隐藏官府财物,下令州里征收赃款。韦安石叹息说:“这是一定要我死啊。”愤恨而死。姜晦是姜皎的弟弟。
19拆毁天枢(胡三省注:建造天枢见二百零五卷武则天延载元年),征发工匠熔化它的铜铁,过了一个月还没熔化完。此前,韦后也曾在天街建造石台,高几丈,用来歌颂自己的功德,到这时也一起拆毁了。
20夏季四月辛巳日,突厥可汗默啜又派遣使者求婚,自称“乾和永清太驸马、天上得果报天男、突厥圣天骨咄禄可汗”(胡三省注:天男犹如说天子)。
21五月己丑日,因年成饥荒损害农业,玄宗命令各州推行常平仓法(胡三省注:太宗时设置义仓和常平仓,以备饥荒。高宗以后,逐渐挪用做其他费用,到神龙年间几乎用尽,到这时重新设置)。长江、岭南、淮河、浙江、剑南地区地势低洼潮湿,不适合储存粮食,不在此例(胡三省注:贮指储存)。
22己酉日,吐蕃宰相坌达延给唐朝宰相写信,请求先派遣解琬到河源确定两国边界,然后结盟(胡三省注:解琬曾担任朔方大总管,所以吐蕃请求他前往)。此前解琬已以金紫光禄大夫退休,玄宗又召他为左散骑常侍派往吐蕃。又命令宰相给坌达延回信,招抚他,解琬进言,吐蕃必定暗藏反叛计谋,请求预先在秦、渭等州屯兵十万人防备。
23黄门监魏知古,原本出身小吏,因姚崇推荐,以至与姚崇同为宰相。姚崇心里轻视他,让魏知古代理吏部尚书、主持东都选官事务,派遣吏部尚书宋璟在门下省负责过官事务(胡三省注:唐代制度:凡文武职事官六品以下,吏、兵部拟定人选后必须经过门下省,衡量他们的官阶资历,考核他们的才能,来审定任命;如果拟定的职位不合适,根据情况高低退回重新拟定,称为过官)。魏知古怀恨在心。
姚崇的两个儿子在东都任职,依仗他们的父亲对魏知古有恩,常常招权纳贿、请托办事;魏知古回京后,把这些情况都报告了玄宗。有一天,玄宗从容地问姚崇:“你的儿子才能品性如何?现在担任什么官职?”姚崇揣摩到玄宗的意思,回答说:“我有三个儿子,两个在东都,为人欲望多而不谨慎;他们必定曾因事麻烦魏知古,我还没来得及问他们。”玄宗起初以为姚崇一定会为儿子隐瞒,听到姚崇的奏报,高兴地问:“你怎么知道的?”姚崇回答说:“魏知古地位低微时,我像保护鸟卵一样帮助他。我的儿子愚蠢,认为魏知古一定会感激我,容忍他们的过错,所以敢去麻烦他。”玄宗因此认为姚崇没有私心,而看不起魏知古辜负姚崇,想要贬斥他。姚崇坚决请求说:“我的儿子行为失当,扰乱了陛下的法度,陛下赦免他们的罪过,已经很幸运了;如果因我的缘故驱逐魏知古,天下人一定会认为陛下偏袒我,有损圣明的朝政。”玄宗过了很久才同意。辛亥日,魏知古被罢免为工部尚书。
24宋王李成器、申王李成义,是玄宗的哥哥;岐王李范、薛王李业,是玄宗的弟弟;豳王李守礼,是玄宗的堂兄。玄宗一向友爱兄弟,近代帝王没有能比得上的;刚即位时,做了长枕大被,和兄弟同睡。诸王每天早上在侧门朝见,退朝后就一起宴饮,斗鸡,击马球,有时在近郊打猎,游览别墅,宫中使者慰问的络绎不绝(胡三省注:墅指别墅;使指使者)。玄宗朝会结束后,常和诸王游乐,在宫中,行家人礼跪拜,饮食起居,都和他们在一起。在殿中设置五座帐幕,和诸王轮流居住其中(胡三省注:称为五王帐)。有时谈论赋诗,间或饮酒、下棋、打猎,有时亲自演奏乐器;李成器擅长吹笛,李范擅长弹琵琶,和玄宗交替演奏。诸王中有人生病,玄宗就为此整天不吃饭,整夜不睡觉。李业曾生病,玄宗正在临朝,片刻之间,使者往返十次。玄宗亲自为李业熬药,一阵旋风把火吹过来,误烧了玄宗的胡须,左右的人惊慌救援。玄宗说:“只要王喝了这药病能好,胡须有什么可惜的?”李成器尤其恭敬谨慎,从不议论时政,不与人结交;玄宗更加信任看重他,所以谗言离间的话无法进入。然而玄宗专门用衣食声色供养他们取乐(胡三省注:畜指供养;乐指娱乐),不任命他们担任职务。大臣们因李成器等人身份尊贵接近皇帝,请求依照旧例让他们出京担任刺史。六月丁巳日,任命宋王李成器兼任岐州刺史(胡三省注:《旧唐书·地理志》,岐州距离京城西边三百一十五里),申王李成义兼任豳州刺史,豳王李守礼兼任虢州刺史(胡三省注:虢州西边到京城四百三十里),让他们到任后只总管大纲,其余州里事务,都委托长史、司马负责(胡三省注:上佐指长史、司马)。此后诸王担任都护、都督、刺史的都照此办理。
25丙寅日,吐蕃派遣它的宰相尚钦藏来进献盟书(胡三省注:尚是吐蕃的贵姓)。
26玄宗因社会风气奢侈,秋季七月乙未日,下制:“皇帝的车马服饰、金银器玩,应命令有关部门销毁,用来供给军队和国家使用;那些珠玉、锦绣,在殿前烧毁;皇后妃嫔以下,都不得佩戴珠玉、穿着锦绣。”戊戌日,敕令:“百官所佩戴的腰带及酒器、马嚼子、马镫(胡三省注:镫指马鞍两旁的脚踏),三品以上,允许用玉装饰,四品用金,五品用银,其余的都禁止;妇人的服饰跟随她的丈夫、儿子(胡三省注:夫、子指丈夫或儿子)。那些已制成的锦绣,允许染成黑色。从今以后天下不得再采集珠玉,织造锦绣等物品,违反的人杖打一百,工匠减罪一等(胡三省注:唐代法律:杖打一百,实际打臀部二十;减一等就杖打八十)。”撤销东西两京的织锦坊。
史臣司马光说:唐明皇起初想治理好国家,能这样严格要求自己勤俭节约,晚年却因奢侈而失败;奢侈能使人沉溺其中,太严重了!《诗经》说:“没有谁没有好的开始,但很少能有好的结局。”能不谨慎吗!
27薛讷和左监门卫将军杜宾客、定州刺史崔宣道等领兵六万(胡三省注:《旧唐书·薛讷传》说“兵二万”,《佥载》说“八万人都战死”。现在依从《唐纪》)从檀州出发进攻契丹。杜宾客认为“士兵在盛夏背着铠甲,携带粮草,深入敌人境内,难以成功。”薛讷说:“盛夏草肥,羊羔牛犊繁殖,可从敌人那里获取粮草,正得天时,一举消灭敌人,不可错过机会。”行军到滦水山谷中(胡三省注:从蓟州雄武军向东北行一百二十里到盐城守捉,再向东北渡过滦河。),契丹伏兵拦截前后,从山上进攻,唐军大败,战死的占十分之八九。薛讷和几十名骑兵突围,得以逃脱,敌人嘲笑他,称他为“薛婆”(胡三省注:俗称老年妇女为婆。说薛讷年老胆怯像老妇人)。崔宣道率领后军,听说薛讷战败,也逃跑了。薛讷把罪过推给崔宣道及胡人将领李思敬等八人,玄宗下令在幽州将他们全部斩首。庚子日,敕令免除薛讷死罪,削除他的官爵;唯独赦免杜宾客的罪过。
28壬寅日,任命北庭都护郭虔瓘为凉州刺史、河西诸军州节度使。
29果州刺史钟绍京心怀怨恨,多次上疏胡乱陈述吉凶祸福;乙巳日,被贬为溱州刺史。
30丁未日,房州刺史襄王李重茂去世,停止朝会三天,追谥为殇皇帝(胡三省注:因李重茂是韦氏所立,所以仍谥为皇帝)。
31戊申日,禁止百官家与僧、尼、道士往来。壬子日,禁止民间铸造佛像、抄写佛经。
32宋王李成器等请求献出兴庆坊的宅第作为离宫;甲寅日,玄宗下制同意,开始修建兴庆宫(胡三省注:兴庆宫后来称为南内,在皇城东南,位于京城东边,正对东内的南边。从东内到南内,有夹城复道,经过通化门到达南内,皇帝在两宫之间往来,外人无法知晓)。还分别赏赐李成器等人宅第,环绕在兴庆宫旁边(胡三省注:宁王、岐王的宅第在安兴坊,薛王的宅第在胜业坊,两坊相连,都在兴庆宫西边。宁王就是宋王)。又在宫西南建造楼阁,西边的题名为“花萼相辉之楼”,南边的题名为“勤政务本之楼”。玄宗有时登楼,听到诸王奏乐,就召他们上楼一同宴饮,有时亲临他们的住处尽情欢乐,赏赐优厚。
33乙卯日,任命岐王李范兼任绛州刺史,薛王李业兼任同州刺史。还敕令宋王李成器以下每季派二人入朝,循环往复。
34民间谣传,玄宗挑选女子充实后宫,玄宗听说后,八月乙丑日,命令有关部门在崇明门准备车马(胡三省注:《唐六典》:大明宫紫宸殿,是内朝正殿。殿的南面是紫宸门,紫宸门的左边是崇明门,右边是光顺门),亲自挑选后宫中不被宠信的人用车送回她们家中;敕令说:“在内宫之中,尚且让多余的人回去;民间的情况,由此可以知道了。”
35乙亥日,吐蕃将领坌达延、乞力徐率领十万人侵犯临洮、兰州,到达渭源,果然如解琬所说(胡三省注:岷州溢乐县,是古代的临洮县,义宁二年改名为渭源,即汉代陇西郡的首阳县。后魏分陇西设置渭源郡,又改首阳为渭源县。唐代属渭州)。抢掠牧马;玄宗命令薛讷以平民身份代理左羽林将军,担任陇右防御使(胡三省注:薛讷因滦河之败被削除官爵,所以命令他以平民身份代理官职出镇陇右),任命右骁卫将军常乐人郭知运为副使(胡三省注:常乐是汉代广至县地,曹魏时分广至设置宜禾县,李暠在这里设置凉兴郡,隋朝设置常乐镇,武德五年改镇为县,属瓜州),和太仆少卿王晙领兵进攻吐蕃。辛巳日,大规模招募勇士,到黄河、陇山一带跟随薛讷训练。
起初,鄯州都督杨矩把九曲之地给了吐蕃(胡三省注:事见上卷睿宗景云元年),那里土地肥沃,吐蕃在那里畜牧(胡三省注:畜指畜牧),趁机入侵。杨矩悔恨恐惧而自杀。
36乙酉日,太子宾客薛谦光进献武则天所制的《豫州鼎铭》,铭文末尾说:“上天降鉴,将建隆基。”(胡三省注:《通典》记载《豫州鼎铭》说:“伏羲、神农首出,轩辕、太昊应期,唐尧、虞舜相继,商汤、周武王乘时。天下安定,境内和谐。上天降鉴,将建隆基。”)认为这是玄宗受命的符兆。姚崇上表庆贺,并且请求向史官宣示,颁布告知朝廷内外。
史臣司马光说:日食没有应验,是太史的过错;而君臣相互庆贺,是欺骗上天。采用偶然的文字作为符命,是小臣的谄媚;而宰相因此加以证实,是侮辱他的君主。上欺苍天,下辱君主,以唐明皇的英明,姚崇的贤能,尚且不能避免,难道不可惜吗!
37九月戊申日,玄宗前往骊山温泉。
38玄宗敕令因年成丰收损害农民利益,命令各州推行常平仓法(胡三省注:太宗时设置义仓及常平仓,以备饥荒。高宗以后,渐渐挪用做其他费用,到神龙年间几乎用尽,到这时重新设置)。
39突厥可汗默啜衰老,昏庸残暴更加严重;壬子日,葛逻禄等部落到凉州投降。
40冬季十月,吐蕃又侵犯渭源。丙辰日,玄宗下诏准备亲征,调发十多万人,四万匹马。
41戊午日,玄宗返回宫中。
42甲子日,薛讷与吐蕃在武街交战(胡三省注:《水经注》:武街城在汉代狄道县东白石山西北。唐代为武街驿,与大来谷都属临洮渭源县界。刘昫说:武街驿在渭州西界),大败吐蕃。当时太仆少卿陇右群牧使王晙率领部下二千人与薛讷会合进攻吐蕃。坌达延率领吐蕃兵十万人屯驻大来谷,王晙挑选七百勇士,穿上胡人的衣服,夜里袭击他们,在他们后面五里多处设置很多鼓角,前军遇到敌人大声呼喊,后面的人击鼓鸣角响应。敌人以为大军到来,惊慌恐惧,自相残杀,死者数以万计。薛讷当时在武街,距离大来谷二十里,敌人的军队堵塞在中间;王晙又在夜里出兵袭击,敌人大败,才得以与薛讷的军队会合。追击逃敌到洮水,又在长城堡交战(胡三省注:秦朝修筑长城,起自临洮,因此得名城堡),再次打败他们,前后杀死俘获几万人。丰安军使王海宾战死。乙丑日,玄宗敕令停止亲征。
戊辰日,姚崇、卢怀慎等上奏:“从前吐蕃以黄河为边界,神龙年间娶公主,于是越过黄河筑城,设置独山、九曲两军(胡三省注:就是杨矩所给的九曲之地),距离积石三百里,又在黄河上造桥。现在吐蕃已经反叛,应拆毁桥梁拔掉城池。”玄宗同意了。
任命王海宾的儿子王忠嗣为朝散大夫、尚辇奉御,在宫中抚养。
44突厥十姓胡禄屋等各部到北庭请求投降(胡三省注:这是西突厥),玄宗命令都护郭虔瓘安抚他们。
45乙酉日,任命左骁卫郎将尉迟瓌出使吐蕃,慰问金城公主。吐蕃派遣它的大臣宗俄因矛到洮水请求讲和,用敌国的礼节;玄宗不同意。从此连年侵犯边境。
46十一月辛卯日,安葬殇皇帝。
47丙申日,派遣左散骑常侍解琬到北庭慰问投降的突厥人,根据情况灵活处置(胡三省注:处指处理)。
48十二月壬戌日,沙陀金山入朝。
49甲子日,设置陇右节度大使,统领鄯、秦、河、渭、兰、临、武、洮、岷、廓、叠、宕十二州(胡三省注:“须”应为“领”。“嗣”字多余。“奉”应为“秦”,“郭”应为“廓”。临州本是汉代陇西郡的狄道地,晋代设置武始郡,隋朝废除郡恢复为狄道县,属兰州,天宝三载才分设临州,《新唐书·地理志》《旧唐书·地理志》都这样记载。据此,当时已设置临州很久了。武州是古代白马氏之地,汉武帝开辟设置武都郡,西魏改名为石门县,设置武州。宕州是后魏宕昌羌之地,后周设置宕昌郡,天和元年设置宕州),任命陇右防御副使郭知运担任。
50乙丑日,立皇子李嗣真为鄫王,辛巳日,立郢王李嗣谦为皇太子。李嗣真是玄宗的长子,母亲是刘华妃(胡三省注:刘华妃是郯王李嗣直的母亲。至于鄫王李嗣真的母亲则是钱妃。此处也有误)。李嗣谦是次子,母亲是赵丽妃;玄宗设置惠妃、丽妃、华妃,以代替三夫人。赵丽妃以歌舞艺人的身份进宫,受到玄宗宠爱,所以立她的儿子为太子(胡三省注:因母亲受宠而立她的儿子,母亲失宠后儿子的宠爱也会减退。为后来废太子埋下伏笔)。
51这一年,设置幽州节度、经略、镇守大使,统领幽、易、平、檀、妫、燕六州。
52突骑施可汗守忠的弟弟遮弩怨恨自己分得的部落比哥哥少,于是反叛投奔突厥,请求作为向导,讨伐守忠。默啜派遣二万人进攻守忠,俘虏他后返回。对遮弩说:“你背叛自己的哥哥,对我又有什么情义!”于是连同他一起杀了(胡三省注:记载这事,来告诫那些兄弟间整天争斗而借助他人来发泄自己怨气的人)。
开元三年(乙卯年,公元715年)
1春季正月癸卯日,任命卢怀慎为检校吏部尚书兼黄门监。卢怀慎清廉谨慎节俭朴素,不经营产业,虽然贵为卿相,所得的俸禄赏赐,都随时分给亲戚故旧(胡三省注:俸指俸禄),妻子儿女不免遭受饥寒,居住的房屋不能遮蔽风雨。
姚崇曾因儿子去世,请假十多天,政事堆积,卢怀慎不能决断,惶恐不安,入宫向玄宗请罪。玄宗说:“我把天下事委托给姚崇,让你坐镇雅士俗人罢了。”姚崇出来后,片刻之间,把积压的事务都处理完毕,颇有得意之色,回头对紫微舍人齐澣说:“我担任宰相,比得上谁?”齐澣没有回答。姚崇说:“比得上管仲、晏婴吗?”齐澣说:“管仲、晏婴的法令虽然不能施行于后世,尚且能终身施行。您所制定的法令,随时更改,似乎比不上他们。”姚崇说:“那么究竟怎么样?”齐澣说:“您可以说是拯救时世的宰相。”姚崇高兴,扔掉笔说:“拯救时世的宰相,难道容易得到吗!”
卢怀慎与姚崇同为宰相,自己认为才能比不上姚崇,凡事都推让给姚崇(胡三省注:推指推让),当时人称他为“伴食宰相”。
史臣司马光说:从前鲍叔牙对于管仲,子皮对于子产,都位居他们之上,能知道他们的贤能而甘居其下,把国政交给他们;孔子赞美他们(胡三省注:管仲在鲁国被囚禁,鲍叔牙把他接回,对齐桓公说:“管仲的才能超过高傒,让他担任宰相可以。”齐桓公任用他,终于称霸诸侯。郑国子皮执政,把政权交给子产,子产推辞。子皮说:“我率领大家听从你,谁敢不听从!”于是把政权交给子产,郑国大治)。曹参自认为比不上萧何,完全遵循萧何的法令,不加变更;汉朝的大业因此成就(胡三省注:事见十二卷汉惠帝二年)。没有才能的人当权,作为他的同僚,只顾保全自身俸禄而顺从他,不顾国家安危,这确实是罪人。贤能有智慧的人当权,作为他的同僚,用愚昧迷惑来扰乱他的治理,用专横固执来分割他的权力,用嫉妒来诋毁他的功劳,用乖戾来窃取他的名声,这也是罪人。姚崇是唐朝的贤相,卢怀慎与他同心协力,来成就唐明皇的太平盛世,有什么罪过呢!《尚书·秦誓》说:“如果有这样一位臣子,忠诚专一,没有其他技能;他的心宽广,能够容纳他人;别人有才能,如同自己有一样,别人贤明,他从心里喜欢,不只是像从自己口中说出,这样能够容纳他人,来保护我的子孙百姓,也一定会有好处。”这说的就是卢怀慎啊。
2御史大夫宋璟因监督朝堂杖打犯人时打得太轻,被贬为睦州刺史。
3突厥十姓投降的人前后有一万多帐。高丽莫离支文简,是十姓的女婿,二月,与跌都督思泰等人也从突厥率领部众前来投降。玄宗下令都把他们安置在黄河南岸(胡三省注:处指安置)。
4三月,胡禄屋酋长支匐忌等入朝。玄宗因十姓投降的人逐渐增多,夏季四月庚申日,任命右羽林大将军薛讷为凉州镇军大总管,赤水等军都受他调度,驻守凉州(胡三省注:凉州有赤水军,在赤乌镇,有赤青泉,因此得名;幅员五千一百八十里,是最大的军);左卫大将军郭虔瓘为朔州镇军大总管,和戎等军都受他调度,驻守并州(胡三省注:“朔州”,蜀本作“朔川”;《新唐书·玄宗纪》也是如此),领兵防备默啜。
默啜发兵进攻葛逻禄、胡禄屋、鼠尼施等,多次打败他们;玄宗敕令北庭都护汤嘉惠、左散骑常侍解琬等发兵救援。五月壬辰日,敕令汤嘉惠等与葛逻禄、胡禄屋、鼠尼施及定边道大总管阿史那献相互接应支援。
5山东发生严重蝗灾,有的百姓在田边焚香跪拜设祭却不敢捕杀,姚崇上奏派遣御史督促州县捕杀掩埋。议论的人认为蝗虫太多,无法除尽;玄宗也有疑虑。姚崇说:“现在蝗虫遍布山东,黄河南北的百姓,流亡殆尽,难道能坐视蝗虫吃庄稼,不去救援吗!即使不能除尽,也胜过养活它们造成灾害。”玄宗于是听从了他的意见。卢怀慎认为杀蝗虫太多,恐怕伤害和气。姚崇说:“从前楚庄王吞下水蛭而治好病(胡三省注:贾谊《新书》说:楚王吃凉腌菜时吃到水蛭,于是就吞了下去,肚子有病不能进食。令尹入宫问候病情。楚王说:“我吃腌菜时吃到水蛭,不惩处厨师,是法令废弃而威严不立;谴责并诛杀他们,又怕监管膳食的人都被处死,于是就吞了下去。”令尹说:“天道没有亲疏,只辅助有德行的人。大王有仁德,病不会有害。”楚王的病果然好了。),孙叔敖杀死两头蛇而得福(胡三省注:《说苑》:孙叔敖小时候,外出游玩看见两头蛇,杀死后埋了起来,回家后哭泣。母亲问他原因,他说:“看见两头蛇的人会死。”母亲说:“蛇在哪里?”他说:“听说看见两头蛇的人会死,怕别人再看见,已经杀死埋了。”母亲说:“不要担忧,你不会死的,我听说有阴德的人上天必定会用福报答他。”)。为什么不忍心杀死蝗虫却忍心看着百姓饿死呢!如果杀蝗虫会有灾祸,我请求承担。”
6秋季七月庚辰日初一,发生日食。
7玄宗对宰相说:“我每次读书有疑难困惑,没有地方询问;可以选拔儒学之士,每天让他们入宫侍读。”卢怀慎推荐太常卿马怀素,九月戊寅日,任命马怀素为左散骑常侍,让他与右散骑常侍褚无量轮流侍读。每次到宫门,让他们乘肩舆进宫;有时在别馆路途遥远,允许在宫中骑马。玄宗亲自迎接送别,用对待师傅的礼节对待他们。因褚无量年老体弱,特意为他制作腰舆(胡三省注:腰舆是让人抬着,高度正好到腰),在内殿让内侍抬着。
8九姓思结都督磨散等前来投降;己未日,全部授官后遣返回去。
9西南蛮族侵犯边境,派遣右骁卫将军李玄道调发戎、泸、夔、巴、梁、凤等州兵三万人(胡三省注:戎州本是犍为郡,梁朝设置戎州。),连同原有屯兵讨伐。
10壬戌日,任命凉州大总管薛讷为朔方道行军大总管,太仆卿吕延祚、灵州刺史杜宾客为副,讨伐突厥。
11甲子日,玄宗前往凤泉汤;十一月乙卯日,返回京城。
12刘幽求从杭州刺史调任郴州刺史(胡三省注:郴州是汉代郴县地,为桂阳郡治所,隋朝平定陈后,设置郴州。),心怀愤恨,甲申日,在途中去世。
13丁酉日,任命左羽林大将军郭虔瓘兼任安西大都护、四镇经略大使。郭虔瓘请求自行招募关中兵一万人到安西讨伐,都供给运输工具和熟食(胡三省注:递驮是沿路依次派遣马、牛、驴驮运兵器杂物。《唐六典》说:驴驮叫驮,每驮一百斤,运费一百里一百文,山路一百二十文,驴少的地方不超过一百五十文,平坦的地方不低于八十文;有人背负的地方,两人分一驮。又供给熟食,是想让他们快速到达安西)。玄宗敕令同意。将作大匠韦凑上疏,认为:“现在西域服从,虽然有时有小的侵扰,原有镇守的士兵足以控制。关中应经常充实,以强干弱枝。近来西北两虏侵犯边境,凡是壮年男子,几乎都被征发从军,怎能再招募勇土,远去边疆!况且一万名士兵行军六千多里,都供给运输工具和熟食,沿途州县,将用什么供应!秦、陇以西,户口逐渐减少,凉州以西,沙漠广阔,派遣那里的居民,如何取得给养?即使一定能攻克,收获又有多少?如果延误讨伐,损失不是更大吗!请求计算所用、所得,比较多少,就知道利害。从前唐尧时代,同时爱护夷、夏,内外安定;汉武帝穷兵黩武远征,虽然多有攻克俘获,而中原疲惫消耗(胡三省注:唐尧协和万邦。韦凑所说的同时爱护夷、夏就是这个意思。汉武帝的事见《汉纪》)。如今议论帝王盛德的,都归向唐尧,不归向汉武帝;何况追求功业而不能成功的,又有什么值得比较议论的呢!”当时姚崇也认为郭虔瓘的计策不妥。后来郭虔瓘最终没有功劳。
14起初,监察御史张孝嵩奉命出使廓州,返回后,陈述碛西的利害,请求前往观察那里的形势;玄宗同意,允许他根据情况自行处理事务。
拔汗那是古代的乌孙,归附唐朝已久。吐蕃与大食共同立阿了达为王,发兵进攻拔汗那,拔汗那王兵败,逃到安西求救。张孝嵩对都护吕休璟说:“不救援就无法号令西域。”于是率领附近各戎族部落兵一万多人,从龟兹向西行进几千里,攻克几百座城,长驱直入。这个月,在连城进攻阿了达。张孝嵩亲自披甲督促士兵猛攻,从巳时到酉时,攻占三座城,俘虏斩杀一千多人,阿了达与几名骑兵逃入山谷。张孝嵩向各国传布檄文,声威震动西域,大食、康居、大宛、罽宾等八国都派遣使者请求投降,于是刻石记功后返回。恰逢有人告发他贪污,被囚禁在凉州监狱,贬为灵州兵曹参军。此后又任用张孝嵩为都护,在西域闻名。
15京兆尹崔日知贪婪残暴不守法度,御史大夫李杰将要弹劾他,崔日知反而诬陷李杰有罪。十二月,侍御史杨瑒在朝廷上奏说:“如果负责弹劾的部门,能让奸人得以恐吓威胁,那么御史台就可以撤销了。”玄宗立即命令李杰照常办公,将崔日知贬为歙县丞(胡三省注:歙县汉代属丹阳郡,县南有歙浦,因此得名;唐代隶属歙州。)。
16有人进言:“按察使只是烦扰官府和百姓,请求精简刺史、县令,撤销按察使。”玄宗命令召集尚书省官员商议。姚崇认为:“现在只挑选十名按察使,还担心不能全部得到合适的人,何况天下三百多个州,县更是多几倍,怎能使刺史县令都称职呢!”于是停止。
17尚书左丞韦玢上奏:“郎官多不称职,请求筛选,改任其他官职。”韦玢不久出京任刺史,宰相上奏拟定冀州,玄宗敕令改到小州。姚崇上奏说:“台郎懈怠及不称职,韦玢请求筛选,是为国家办事。台郎刚改任官职,韦玢就被贬斥到外地,议论的人都说是郎官诽谤中伤;我担心后来的左右丞以此为戒,那么尚书省的事务从哪里能办好呢!希望陛下详细考察,使当官的人没有疑虑恐惧。”于是任命韦玢为冀州刺史。
18突骑施守忠死后,默啜的军队返回,守忠的部将苏禄聚集残余部众,成为酋长。苏禄很善于安抚部众,十姓部落逐渐归附他,拥有二十万部众,于是占据西方,不久派遣使者入朝拜见。这一年,任命苏禄为左羽林大将军、金方道经略大使(胡三省注:西方属金,所以叫金方道)。
19皇后的妹夫尚衣奉御长孙昕因小事与御史大夫李杰不和。
开元四年(丙辰年,公元716年)
1春季正月,长孙昕和他的妹夫杨仙玉在里巷等候李杰并殴打他。李杰上表自诉说:“身体被伤害,虽然疼痛在身,但官服被侵犯,实在是侮辱国家。”玄宗大怒,命令在朝堂将他们杖打致死,来向百官谢罪。还下敕书安慰李杰说:“长孙昕等人是我的近亲,我不能教导,使他们侵犯官员,虽然处以极刑,也不足以谢罪。你应保持刚正嫉恶的品格,不要因凶徒而介意。”
2丁亥日,宋王李成器改名为李宪,申王李成义改名为李撝(胡三省注:二王因“成”字触犯昭成皇后的谥号而改名)。
3乙酉日,陇右节度使郭虔瓘上奏,奴仆石良才等八人都有战功,请求任命为游击将军(胡三省注:唐代制度:游击将军为从五品下)。敕令下达后,卢怀慎等上奏说:“郭虔瓘依仗小小的功劳,就轻视国法,为奴仆请求五品官,实在扰乱纲纪,不能同意。”玄宗听从了他们的意见。
4丙午日,任命鄫王李嗣真为安北大都护、安抚河东·关内·陇右诸蕃大使(胡三省注:根据《新唐书》《旧唐书》,这也是郯王李嗣直,这里作为鄫王李嗣真,是错误的。而《新唐书》《旧唐书》将安北写作安西,也是错误),任命安北大都护张知运为副。陕王李嗣昇为安西大都护、安抚河西四镇诸蕃大使,任命安西都护郭虔瓘为副。二王都不出宫任职。诸王挂名统领节度使从此开始。
5二月丙辰日,玄宗前往骊山温泉。
6吐蕃包围松州。
7丁卯日,玄宗返回宫中。
8辛未日,任命尚书右丞倪若水为汴州刺史兼河南采访使(胡三省注:《唐会要》:开元二十二年二月十九日,初次设置十道采访处置使。据此,是先设置采访使,二十二年才设置采访处置使。《旧唐书·地理志》:汴州距离京城东边一千三百五十里)。
玄宗虽然想重视都督、刺史,选拔京官中有才望的担任,但当时士大夫还是轻视地方官。扬州采访使班景倩入朝任大理少卿,路过大梁(胡三省注:唐代汴州治浚仪县,是古代的大梁),倪若水为他饯行,站着望他的车尘,过了很久才返回,对属官说:“班生这次出行,和登仙有什么区别!”
9癸酉日,松州都督孙仁献在城下袭击吐蕃,大败他们。
10玄宗曾派遣宦官到江南捕捉鵁鶄等水鸟(胡三省注:鵁鶄像野鸭但脚大、有高毛冠,是水鸟。《尔雅》说:鳽,鳼鶄。陆佃《新义》说:鵁鶄争斗时目不转睛,它们的眼睛相对,目光不流转,所谓鵁鶄旋目就是这个意思。《尔雅翼》:鳽像野鸭但胫高,有毛冠,江东人饲养它来镇火灾,又称为交精。精指眼珠;它们的眼珠相对。陆龟蒙说:鵁鶄,黑襟,青胫,红爪尖嘴,颜色几乎到颈部。。鸂鷘也是水鸟,羽毛有五种颜色。陆佃《埤雅》说:鸂鷘五色,尾有毛像船舵,比鸭小,天性吃短狐,在山泽中,不再有毒气。所以《淮南子·览冥赋》说:“鸂鷘寻邪而逐害。”这种鸟大概是溪中能避邪逐害的,所以用这个名字),想放在园林中,使者所到之处造成烦扰。路过汴州,倪若水上言:“现在农桑正忙,却捕捉禽鸟来供园林玩赏,从江、岭远道而来,水陆传送,用粮食肉类喂养。路上的观者,难道不会认为陛下轻视百姓而看重鸟吗!陛下正应把凤凰当作凡鸟,麒麟当作凡兽,何况鵁鶄、鸂鷘,有什么值得珍贵的!”玄宗亲手写敕书向倪若水道歉,赏赐四十段帛,放散了那些鸟。
11山东蝗虫再次大量出现,姚崇又命令捕杀。倪若水认为:“蝗虫是天灾,不是人力能解决的,应修养德行来祈祷消除。刘聪时,曾捕捉掩埋,造成的灾害更严重。”拒绝御史,不服从命令。姚崇发公文给倪若水说:“刘聪是伪君主,德行不能战胜妖异;现在是圣明的朝代,妖异不能战胜德行。古代的贤明郡守,蝗虫不入境。如果修养德行可以避免,他们难道是没有德行才导致这样的吗!”倪若水才不敢违抗。夏季五月甲辰日,玄宗敕令委托使者详细考察州县捕杀蝗虫的勤惰情况,分别上报姓名。因此连年蝗灾,没有造成大饥荒。
12有人对玄宗说:“今年选官太滥,县令没有才能。”等到新任命的县令入朝谢恩,玄宗把他们都召集到宣政殿庭院(胡三省注:大明宫正殿叫含元殿,北面叫宣政殿),用治理百姓的策论考试。只有鄄城令韦济言辞文理第一(胡三省注:鄄城是古县,汉代属济阴郡,后汉为兖州治所,晋代属濮阳郡,唐代隶属濮州。),提拔为醴泉令(胡三省注:从紧县提拔为次赤县)。其余二十多人不合格,暂且让他们赴任;四十五人放回学习。吏部侍郎卢从愿贬为豫州刺史,李朝隐贬为滑州刺史(胡三省注:《旧唐书·地理志》:滑州距离京城一千四百四十里)。卢从愿掌管选官六年,与李朝隐都被认为称职(胡三省注:史书记载卢从愿、李朝隐称职,那么进言的人所说的是不对的)。起初,高宗时期,马载、裴行俭在吏部最有名,当时人称吏部前有马、裴,后有卢、李。韦济是韦嗣立的儿子(胡三省注:韦嗣立是韦思谦的儿子,长安年间担任宰相)。
13有胡人进言海南有很多珠翠奇宝(胡三省注:海南指林邑、扶南、真腊等国),可以前往获取,趁机说海上贸易的利益;又想前往师子国(胡三省注:师子国是天竺旁边的国家,位于西南海中,过去没有人民,只有鬼神及龙居住。各国商人前来交易,鬼神不现身,只拿出珍宝,标明价格,商人按价取走。那里气候温和,没有冬夏之别。各国人听说那里安乐,因此争相前往,有的留下居住,于是成为大国;能驯养师子,因此得名)寻求灵药及擅长医术的老妇人,安置在宫中。玄宗命令监察御史杨范臣与胡人一同前往寻求,杨范臣从容上奏说:“陛下前年焚烧珠玉、锦绣,表示不再使用。现在所寻求的和所焚烧的有什么不同呢!那些海上贸易与商人争利,恐怕不符合帝王的身份。胡药的药性,中原大多不了解;何况胡妇,怎能安置在宫中!作为御史,是天子的耳目,如有军国大事,我即使冒着炎热瘴气,死也不敢推辞。这只是胡人迷惑人心的花言巧语,对圣德没有益处,我私下担心不是陛下的本意,希望仔细考虑。”玄宗立即承认错误,安慰晓谕后停止了这件事。
14六月癸亥日,太上皇在百福殿去世,享年五十五岁(胡三省注:《睿宗实录》《玄宗实录》都说是甲子日。下面说,“己巳日,睿宗一七斋,度万安公主为女道士。”现在依从《旧唐书·睿宗纪》《唐历》)。己巳日,以玄宗的女儿万安公主为女道士,想以此追福。
15癸酉日,拔曳固斩杀突厥可汗默啜,将首级前来进献。当时默啜向北进攻拔曳固,在独乐水大败他们,依仗胜利轻率返回,不再设防,遇到拔曳固溃散的士兵颉质略,从柳林突然冲出,斩杀了他。当时大武军子将郝灵荃奉命出使在突厥(胡三省注:子将是小将。《唐令》规定每军大将一人,别奏八人,侍从十六人。副二人,分掌军务,别奏、侍从比大将减半,判官二人,典四人。总管四人,二人主管左、右虞候,二人主管左、右押衙,侍从各五人。子将八人,协助分管行阵,辨别金鼓及部署,侍从各二人),颉质略把默啜的首级交给了他,与他一同到朝廷,将首级悬挂在大街上。拔曳固、回纥、同罗、霫、仆固五部都前来投降,安置在大武军以北。
默啜的儿子小可汗即位,骨咄禄的儿子阙特勒杀死了他,把默啜的诸子、亲信几乎杀光;立他的哥哥左贤王默棘连,这就是毗伽可汗,国人称他为“小杀”。毗伽可汗因国家安定而让位于阙特勒,阙特勒不接受;于是任命他为左贤王,专门掌管兵马。
16秋季七月壬辰日,太常博士陈贞节、苏献因太庙七室已满,请求将中宗的神主迁到别庙,奉睿宗的神主附祭太庙;玄宗同意了。又上奏将昭成皇后附祭睿宗室,肃明皇后留在仪坤庙祭祀(胡三省注:肃明皇后是睿宗的元妃。昭成皇后是次妃,因生下玄宗而升附睿宗,而肃明皇后在别庙祭祀,不符合礼仪。仪坤庙见上卷景云二年)。八月乙巳日,在太庙西边建立中宗庙。
17辛未日,契丹李失活、奚李大酺率领部众前来投降(胡三省注:武则天万岁通天年间,奚、契丹反叛。玄宗即位后,孙佺、薛讷相继战败,两蕃不敢乘胜侵犯中原,于是相继前来投降,是因为中原势力安定强大,使他们心服)。玄宗下制任命李失活为松漠郡王、代理左金吾大将军兼松漠都督,根据他的八个部落酋长,任命为刺史(胡三省注:贞观末年,以契丹达稽部为峭落州,纥便部为弹汗州,独活部为无逢州,芬问部为羽陵州,突便部为日连州,芮奚部为徒河州,坠斤部为万丹州,伏部为匹黎、赤山二州,连同松漠府共六部十州;现在又以他们的酋长各为刺史)。又任命将军薛泰督率军队镇抚他们。李大酺为饶乐郡王、代理右金吾大将军兼饶乐都督。李失活是李尽忠的堂弟(胡三省注:李尽忠就是万岁通天年间反叛的人)。
18吐蕃又请求讲和;玄宗同意了。
19突厥默啜死后,奚、契丹、拔曳固等各部都归附唐朝,突骑施苏禄又自立为可汗。突厥部落多离散,毗伽可汗对此担忧,于是召见默啜时的牙官暾欲谷,作为谋主。暾欲谷七十多岁,富有智谋策略,国人信服他。在黄河弯曲处居住的突厥投降人家,听说毗伽即位,多又反叛归附他。
并州长史王晙进言:“这些人只是因他们的国家战乱,所以相继前来投降;如果他们的国家安定,必定又会反叛离去。现在把他们安置在黄河弯曲处,这些人凶暴狡猾,实在难以控制,常常不服从军州约束,发兵抢掠;听说逃跑的人已有很多与敌人互通消息,传递情况。这是养着这些人让他们做间谍,时间越久,奸诈越深,窥伺边境空隙,将造成大患。敌人骑兵南下,他们必定作为内应,来逼近军州,使我们表里受敌,即使有韩信、彭越,也不能取胜。希望在秋冬之交,大规模集结军队,晓谕他们利害,供给他们物资粮食,迁移到内地。二十年以后,逐渐改变旧习俗,都成为精锐士兵;虽然一时暂时劳累,但能永久安定。近来守边将吏及出境使者,多进献谄媚的言辞,不是事实,有的说北虏破灭,有的说投降的人家安定,都想自己夸耀功劳,不能尽忠报国。希望明察这些能言善辩的人(胡三省注:孔子说:“憎恶用花言巧语颠覆国家的人。”),不要忘记长远考虑。议论的人必定会说:‘国家从前已曾把投降的人安置在黄河弯曲处,都获得安宁(胡三省注:指贞观时期)。现在有什么可怀疑的!’这是事情相同而时代不同,不能不明察。从前,颉利灭亡后,投降的人不再有二心,所以能长久安定没有变故。现在北虏还在(胡三省注:指默啜虽死,毗伽又立),这些人有的畏惧他们的威势,有的怀念他们的恩惠,有的是他们的亲戚,怎会乐意南来!与那时相比,本来就不一样(胡三省注:那时指贞观时期)。以我的愚见,迁移到内地,是上策;多屯驻兵马,大加防备,华人、夷人混杂居住,人力费用繁多,是中策;正像现在这样,是下策。希望审视这三策,选择有利的施行,即使因迁移而有逃亡,剩下的都为唐朝所有;如果留到黄河结冰,恐怕必定会有变故。”
疏奏上后,没有回复;投降的跌思泰、阿悉烂等果然反叛。冬季十月甲辰日,命令朔方大总管薛讷发兵追击讨伐。王晙率领并州兵向西渡过黄河,日夜兼程,突然袭击反叛的人,打败他们,斩杀俘获三千人。
此前,单于副都护张知运收缴了全部投降人家的兵器,命令他们渡过黄河向南,投降的人怨恨愤怒。御史中丞姜晦为巡边使,投降的人诉说没有弓箭,不能打猎,姜晦把兵器全部还给他们;投降的人得到兵器,于是反叛。张知运没有防备,与他们在青刚岭交战(胡三省注:青刚岭在庆州方渠县北,灵州以南),被敌人擒获,想送往突厥;到绥州境内,将军郭知运率领朔方兵拦击,在黑山呼延谷大败他们,敌人释放张知运后离去。玄宗因张知运损兵折将,将他斩首示众。
毗伽可汗得到思泰等人后,想向南入侵。暾欲谷说:“唐王英明勇武,百姓和睦年成丰收,没有空隙可乘,不能行动。我们的部众刚刚聚集,力量还疲惫衰弱,暂且应当休养几年,才能观察形势行动。”毗伽又想筑城,并且建立寺庙道观,暾欲谷说:“不行。突厥人口稀少,不到唐家的百分之一,之所以能与唐朝对抗,正是因为逐水草而居,没有固定住处,以打猎为职业,人人都熟悉武艺,强大就进兵抢掠,弱小就逃窜潜伏在山林,唐兵虽多,没有地方发挥作用。如果筑城居住,改变旧习俗,一旦失利,必定被消灭。佛、道之法,教人仁爱软弱,不是用武争胜的方法,不能推崇。”毗伽于是停止。
20庚午日,将大圣皇帝安葬在桥陵(胡三省注:桥陵在同州蒲城县三十里。这一年改蒲城县为奉先县,隶属京兆尹),庙号睿宗。御史大夫李杰监护桥陵工程,判官王旭贪污,李杰审查他,反而被他诬陷,贬为衢州刺史(胡三省注:衢州是汉代新安、太末之地,晋代改新安为信安,改太末为龙丘,隶属东阳郡,唐代武德四年分设衢州。衢州距离京城东南四千七百一十二里)。
21十一月己卯日,黄门监卢怀慎病重,上表推荐宋璟、李杰、李朝隐、卢从愿都是当世的栋梁之才,所犯的过错很小,舍弃他们损失很大,希望予以怜悯录用;玄宗深表同意。乙未日,卢怀慎去世(胡三省注:郑处诲《明皇杂录》说:“卢怀慎担任黄门监、吏部尚书,久病不愈,宋璟、卢从愿一同去探望。卢怀慎一直器重二人,握着二人的手说:‘你们出入担任地方要职,主上求治心切,但在位年久,近来渐渐厌倦勤政,必定有人趁机进言,你们要记住。’”按卢怀慎起初担任吏部尚书时,宋璟被贬到睦州;到卢怀慎去世时,宋璟还没回京。卢从愿未曾担任宰相。另外,开元四年不能说是在位年久。现在不采用)。家中没有多余的积蓄,只有一个老仆人,请求卖掉自己来办理丧事(胡三省注:史书说卢怀慎的仆人不同于一般人的仆人)。
22丙申日,任命尚书左丞源乾曜为黄门侍郎、同平章事。
姚崇没有住宅,寄居在罔极寺(胡三省注:《唐会要》,神龙元年,太平公主为武则天在大宁坊建立罔极寺,开元二十年改为兴唐寺),因疟疾请假,玄宗派遣使者询问饮食起居情况,每天几十次。源乾曜奏事有时符合旨意,玄宗就说:“这必定是姚崇的主意。”有时不符合旨意,就说:“为什么不和姚崇商议!”源乾曜常常谢罪说确实如此。每当有大事,玄宗常让源乾曜到寺中询问姚崇。癸卯日,源乾曜请求将姚崇迁移到四方馆(胡三省注:四方馆隶属中书省),还允许他的家人入宫侍奉养病;玄宗同意了。姚崇因四方馆有公文,不是病人适宜居住的地方,坚决推辞。玄宗说:“设置四方馆,是为了官吏;让你居住,是为了国家。遗憾不能让你住在宫中,这有什么可推辞的!”
姚崇的儿子光禄少卿姚彝、宗正少卿姚异,广泛结交宾客,收受很多馈赠,被当时的人指责。主书赵诲被姚崇亲近信任(胡三省注:唐代中书省有主书四人,从七品上),收受胡人的贿赂,事情败露,玄宗亲自审问,将要入狱判刑,姚崇又设法营救,玄宗因此不高兴。恰逢特赦京城罪犯,敕令中特意标出赵诲的名字,杖打一百,流放岭南。姚崇因此担忧恐惧,多次请求辞去相位,推荐广州都督宋璟代替自己。
十二月,玄宗将要前往东都,任命宋璟为刑部尚书、西京留守,让他乘驿车到朝廷,派遣内侍、将军杨思勖迎接(胡三省注:根据《旧唐书·杨思勖传》,当时杨思勖任内常侍、右监门卫将军。内侍是内侍省官的长官,内常侍是副官。内侍为从四品下;内常侍为正五品上)。宋璟风度端庄深沉,让人难以揣测,在路上始终不与杨思勖交谈。杨思勖一向尊贵受宠,回来后,向玄宗哭诉,玄宗感叹很久,更加敬重宋璟。
23丙辰日,玄宗前往骊山温泉;乙丑日,返回宫中。
24闰十二月己亥日,姚崇被罢免为开府仪同三司,源乾曜被罢免为京兆尹、西京留守,任命刑部尚书宋璟代理吏部尚书兼黄门监,紫微侍郎苏頲为同平章事。
宋璟担任宰相,致力于选拔人才,根据才能授予官职,使百官各自称职;刑罚赏赐不徇私情,敢于冒犯威严直言劝谏。玄宗非常敬重畏惧他,即使不符合心意,也委曲听从。
突厥默啜从武则天时期就是中原的祸患,朝廷为此废寝忘食,倾尽天下之力也不能制服;郝灵荃得到他的首级,自认为有盖世功劳。宋璟因天子喜好武功,担心好事的人争相产生侥幸心理,极力抑制对他的赏赐,过了一年才授予郎将;郝灵荃痛哭而死。
宋璟与苏頲相处很好,苏頲遇事多让给宋璟,宋璟每次议论事情苏頲都帮助他,宋璟曾对人说:“我与苏氏父子都一同在相府任职,仆射(胡三省注:指苏瓌)宽厚,确实是国家栋梁,然而提出可行的建议、否定不可行的建议,处理政事精明敏捷,那么黄门(胡三省注:指苏頲)超过他的父亲。”
姚崇、宋璟相继担任宰相,姚崇善于应变成就事务,宋璟善于遵守法令坚持公正;二人志向操守不同,然而同心辅佐,使赋税徭役宽缓平和,刑罚清明简约,百姓富裕。唐代的贤相,前有房玄龄、杜如晦,后有姚崇、宋璟,其他人都比不上。二人每次进见,玄宗都起身迎接,离开时就到殿前相送。到李林甫担任宰相时,虽然宠信超过姚崇、宋璟,但礼遇却很微薄。紫微舍人高仲舒博通典籍,齐澣熟悉政务,姚崇、宋璟常常让他们坐下咨询疑难,过后感叹说:“要知古事,问高君,要知今事,问齐君,这样就能没有失误的政事了。”
25辛丑日,撤销十道按察使(胡三省注:开元二年重新设置按察使)。
26旧制度,六品以下官员都委托尚书省奏请任命,这一年,开始规定员外郎、御史、起居郎、拾遗、补阙不通过尚书省奏拟(胡三省注:员外郎、御史、起居郎、拾遗、补阙,都是台省要官,由皇帝亲自任命,不通过尚书省奏拟。按唐代制度,员外郎为从六品,侍御史、起居郎也是从六品,补阙为七品,拾遗及监察御史则是八品)。
开元五年(丁巳年,公元717年)
1春季正月癸卯日,太庙四室损坏,玄宗穿素服避离正殿。当时玄宗将要前往东都(胡三省注:《旧唐书·地理志》:东都到西京八百五十里),就此询问宋璟、苏頲,回答说:“陛下三年的守丧期未满(胡三省注:去年六月睿宗去世,所以这样说),匆忙出行,恐怕不符合天意,灾害变异是告诫;希望暂且停止出行。”又询问姚崇,回答说:“太庙的木材,都是苻坚时的东西,年久腐朽而损坏,正好与出行日期巧合,有什么奇怪的!况且帝王以四海为家,陛下因关中收成不好前往东都,各部门的供应已准备好,不能失信;只需把神主迁到太极殿,重新修建太庙,按时出行即可。”玄宗大喜,听从了他的意见。赏赐姚崇二百匹绢。己酉日,玄宗在太极殿举行祭祀仪式,令姚崇五天入朝一次,还入阁供奉(胡三省注:入阁供奉是指在内殿朝参时站在供奉班中。姚崇是旧宰相,大概站在供奉班首),恩宠礼遇更加优厚,有大政就咨询他。右散骑常侍褚无量进言:“隋文帝富有天下,迁都的时候,难道会取苻氏的旧木材来建立太庙吗!这只是谄媚之臣的话。希望陛下能谨慎对待上天的告诫,采纳忠谏,远离谄媚。”玄宗不听。
辛亥日,玄宗前往东都。经过崤谷,道路狭窄没有修整;玄宗想罢免河南尹及知顿使的官职(胡三省注:皇帝出行有知顿使),宋璟劝谏说:“陛下正要巡视天下,现在因这事惩罚二臣,我担心将来百姓会受其害。”玄宗立即命令释放他们。宋璟说:“陛下惩罚他们,因我的话而赦免,这是我代替陛下受恩;请让他们在朝堂待罪后再赦免。”玄宗同意了。
二月甲戌日,到达东都,大赦天下。
2奚、契丹归附后,贝州刺史宋庆礼建议,请求重新设置营州。三月庚戌日,玄宗下制在柳城重新设置营州都督(胡三省注:制复指下制恢复,扶又翻,又如字),兼任平卢军使,管辖的州县镇戍都像从前一样(胡三省注:武则天万岁通天元年营州失陷,到这时才恢复);任命太子詹事姜师度为营田、支度使,与宋庆礼等修筑营州城,三十天完工。宋庆礼清廉勤勉严肃,开辟八十多处屯田,招抚安置流亡的人,几年之间,仓库充实,街市逐渐繁荣。
3夏季四月甲戌日,赐奚王李大酺的妃子辛氏固安公主的封号。
4己丑日,皇子李嗣一去世,追立为夏王,谥号悼。李嗣一的母亲武惠妃,是武攸止的女儿。
5突骑施可汗守忠的弟弟遮弩怨恨自己分得的部落比哥哥少,于是反叛投奔突厥,请求作为向导,讨伐守忠。默啜派遣二万人进攻守忠,俘虏他后返回。对遮弩说:“你背叛自己的哥哥,对我又会有什么情义!”于是连同他一起杀了。
6起初,玄宗地位低微时,与太常卿姜皎亲近友好,到诛杀窦怀贞等时(胡三省注:诛杀窦怀贞等见上卷开元元年),姜皎参与有功,因此受到的宠信待遇在群臣之上,常常出入卧室,与后妃同榻宴饮,赏赐不可胜数。他的弟弟姜晦,也因姜皎的缘故多次升迁至吏部侍郎。宋璟进言姜皎兄弟权势宠信太盛,不是安定他们的办法,玄宗也认为是这样。秋季七月庚子日,任命姜晦为宗正卿,于是下制说:“西汉的将领,因权势尊贵而不能保全(胡三省注:指汉高祖时的情况);南阳的故人,因悠闲自得而自保(胡三省注:指汉光武帝时的情况)。姜皎应放归田园,散官、勋官、封爵都保持原样。”
7壬寅日,陇右节度使郭知运在九曲大败吐蕃。
8安西副大都护汤嘉惠上奏突骑施引来大食、吐蕃,图谋夺取四镇,包围钵换及大石城(胡三省注:钵换就是拔换城。大石城大概是石国的城),已调发三姓葛逻禄兵与阿史那献进攻他们。
9并州长史张嘉贞进言:“突厥九姓新投降的人,分散居住在太原以北,请驻屯重兵镇守。”辛酉日,在并州设置天兵军,集结八万兵力;任命张嘉贞为天兵军大使(胡三省注:天兵军在并州城中)。
10太常少卿王仁惠上奏武则天建立的明堂不符合古制;另外,明堂崇尚质朴,却极其奢侈,靠近皇宫,人神混杂。甲子日,玄宗下制将明堂恢复为乾元殿(胡三省注:拆毁乾元殿见二百零四卷武则天垂拱四年),冬至、元旦举行朝贺,秋季第三个月举行大祭,再到圜丘。
11九月,中书省、门下省及侍中都恢复旧名(胡三省注:改中书省、门下省及省官名称见上卷开元元年)。
12贞观时期的制度,中书省、门下省及三品官入朝奏事,必定让谏官、史官跟随,有过失就匡正,好坏必定记录;各部门都在正衙奏事,御史弹劾百官,戴獬豸冠,对着仪仗宣读弹劾文书(胡三省注:獬豸冠是法冠,又叫柱后惠文,高五寸,用纚做展筩,铁柱卷,执法的人佩戴,看王义方弹劾李义府的事可以知道);所以大臣不能专断蒙蔽君主而小臣不能进谗作恶。到许敬宗、李义府当权,政事多徇私情,奏事官多等仪仗撤下后,在皇帝座位前屏退左右秘密奏报,监奏御史及待制官(胡三省注:永徽年间,命令弘文馆学士一人每天在武德殿西门待制。文明元年,诏京官五品以上清官一人每天在章善明福门待制;先天末年,又命令朝集使六品以上二人随仪仗待制)远远站着等候他们退下;谏官、史官都随仪仗退出,仪仗撤下后的事务,不再参与闻知。武则天用法制约束臣下,谏官、御史可以根据传闻进言,从御史大夫到监察御史可以互相弹劾,大多用阴险邪僻的手段相互倾轧。到宋璟担任宰相,想恢复贞观时的政治,戊申日,下制:“从今以后事情不是必须秘密的,都让对着仪仗奏报,史官自然依照旧例记录。”
13冬季十月癸酉日,伊阙人孙平子进言:“《春秋》讥讽鲁国把僖公的神主升在闵公之上(胡三省注:《春秋》文公二年记载:在太庙举行大祭,把僖公的神主升在闵公之上。《左传》说:这是逆祀, 君子认为这不符合礼。礼没有不顺的;祭祀是国家的大事,却违背常规,能说是礼吗!儿子即使聪明圣哲,也不能在父亲之前受祭很久了。所以禹不先于鲧,汤不先于契,文王、武王不先于不窋。宋以帝乙为祖,郑以厉王为祖,尚且以远祖为上。现在把中宗迁到别庙而祭祀睿宗,正和鲁国一样。哥哥臣服于弟弟,尚且不能升在前面(胡三省注:指鲁僖公曾臣服于闵公),何况弟弟臣服于哥哥(胡三省注:指睿宗臣服于中宗),能升在哥哥之上吗!如果因兄弟同属昭辈,就不应迁出哥哥放在别庙。希望让群臣广泛讨论,把中宗迁回太庙。”事情交给礼官,太常博士陈贞节、冯宗、苏献议论,认为:“七代的宗庙,不计算兄弟。殷代有时兄弟四人相继为君(胡三省注:殷代阳甲、盘庚、小辛、小乙兄弟四人相继为君),如果算作代,就没有祖先的祭祀了。现在睿宗的神位应当次于高宗,所以为中宗特立别庙。中宗升入新庙后,睿宗才附祭高宗,何曾升在中宗之上?而孙平子引用升僖公的例子为证,欺骗圣朝,这种风气不能助长。”当时舆论多赞同孙平子,玄宗也认为对,所以议论很久不能决定。苏献是苏頲的堂兄(胡三省注:从祖兄指祖父的兄弟的孙子),所以苏頲支持他。最终听从礼官的意见。孙平子不停地议论,被贬为康州都城尉(胡三省注:都城是汉代端溪县地,晋代设立都城县,属晋康郡,隋朝并入端溪县,属信安郡,唐代分端溪县设立康州,都城属康州,今广东郁南附近)。
14新庙建成。戊寅日,将神主迁入太庙附祭。
15玄宗命令宋璟、苏頲为诸皇子拟定名字及封国称号,又让他们另外拟定一个佳名及佳号进献。宋璟等进言:“平等养育七个儿子,《诗经》中有记载(胡三省注:《诗经·曹风》说:鳲鸠在桑树上,它的七个孩子啊。善良的君子,言行一致啊。注说:鳲鸠养育幼鸟,早上从上到下,傍晚从下到上,平均如一)。现在我们拟定的名字称号各三十多个,就混在一起进献,以彰显陛下普遍抚育的恩德。”玄宗非常赞赏。
16十一月丙申日,契丹王李失活入朝(胡三省注:《长历》,十一月丁酉日初一,丙申日是十月最后一天,与《实录》差一天。《旧唐书·玄宗纪》《唐历》都记载“十一月己亥日,契丹李失活来朝。”现在依从《实录》)。十二月壬午日,以东平王李续的外孙女杨氏为永乐公主,嫁给李失活(胡三省注:东平王李续是纪王李慎的儿子。李慎是唐太宗的儿子)。
17秘书监马怀素上奏:“省中书籍散乱错误缺漏,请求选拔二十名有学问的人整理校补。”玄宗同意了。于是搜求散失的书籍,挑选官吏抄写,命令国子博士尹知章、桑泉尉韦述等二十人共同校正(胡三省注:桑泉县是隋朝开皇十六年分猗氏县设立,属蒲州),任命左散骑常侍褚无量为使(胡三省注:使指使者),在乾元殿前校编群书。
《胡三省资治通鉴通读本》无错的章节将持续在爱看读书小说网更新,站内无任何广告,还请大家收藏和推荐爱看读书!
喜欢胡三省资治通鉴通读本请大家收藏:(m.aikandushu.com)胡三省资治通鉴通读本爱看读书更新速度全网最快。